![]() This is in the nature of prologue and all happens in the first few pages, in case you think I’ve just spoiled the story. (FF muses: Why do murder victims in vintage crime so often have strange names? Did Mr and Mrs Dousland not know that if they called their son Fordish, he was quite likely to be done to death at some point? I’m glad my parents called me FictionFan – a name that I am confident will never show up as a murder victim in any book!) Naturally, the jury believes Laura and she is acquitted. Angelo is an Italian of the servant class, whose English (while considerably better than Laura’s Italian, I imagine) is clumsy enough to cause laughter in court. Laura is a demure middle-class Englishwoman of good birth and education. Whoever is telling the truth, the fact is that the Chianti flask could not be found the next day and has never turned up. ![]() ![]() The whole case hinges on a Chianti flask – the couple’s Italian servant says he put a half-full flask on the tray for his master’s supper before going out for his evening off Laura says there was no wine on the tray when she took it up to her husband later that evening. Laura Dousland is being tried for the murder of her elderly, miserly husband, Fordish. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |